Игра Стражей (СИ) - Страница 12


К оглавлению

12

   - Значит, клон. Прости, но ты не понимаешь, о чем говоришь. Это не значит, что ты - не живая. Просто у тебя есть несколько сестренок-близнецов. Одна из них умерла. Но она - это она, а ты - это ты. И ты не умрешь. Пока я жив - я этого не допущу. Вот. Возьми.


   Синдзи берет со стола браслет в виде дракона и протягивает мне. Кажется, что обсидиановые глаза дракончика весело и лукаво поблескивают в свете открытого огня, а сам он вот-вот замурлыкает. Одеваю его на руку.


   - Это - первый получившийся у меня артефакт. К сожалению, маг из меня тот еще. От действительно серьезной опасности не спасет, но, по крайней мере, сможет тебя немного согреть, чуть-чуть подлечить и взять себе твою боль. И, самое главное, пока он на твоей руке - ты никогда не попадешь в тот жуткий лес, а я буду знать, что с тобой все в порядке.


   Дракончик фыркает и плотнее обвивает мою руку. Он - живой?


   - Ну, ладно, пора просыпаться. А то Мисато-сан застукает нас в одной постели.


   Внезапно понимаю, что последние слова я услышала уже наяву. Мы с Синдзи лежим рядом, он держит меня за руку, а на руке... На моей руке - тот самый браслет-дракончик из сна... Так значит...


   Токио-3. Квартира Мисато Кацураги. Мисато.

   - ... А то Мисато-сан застукает нас в одной постели.

   - Можете не шептаться, конспираторы. Я еще ночью заметила, как ты прошел к Рей. - Дети стоят на пороге спальни. Лицо Синдзи полыхает. Рей невозмутима. По ее лицу вообще трудно что-либо прочитать, но вроде бы у нее все хорошо. - Рей так стонала, что сложно было не проснуться. Я слышала, как ты прошел к ней, и она успокоилась. Это хорошо. Это ты правильно сделал. Я уже собиралась будить: лучше бессонная ночь, чем такие сны. Но еще лучше - все же выспаться. Впрочем, если захотите большего - обращайтесь. Помогу советом и некоторыми необходимыми вещами. - От лица Синдзи можно прикуривать. Иногда он ведет себя совсем как ребенок, и его так весело поддразнивать...


   Токио-3. Синдзи.

   Сегодняшние уроки прошли мимо моего внимания. Новая информация требовала осмысления, а то, что рассказывали - учитель объяснял мне гораздо лучше. Значит Акаги Рицко... Не отец. Уже хорошо. Но что же заставляет тебя так ненавидеть? Ведь Рей не ошибается. Чувство так сильно, что на него я мог бы пойти как на маяк. Впрочем, именно этим мне и придется заняться этой ночью.

   После занятий Рей машинально пошла в сторону своей прежней квартиры, и пришлось ее перехватить и мягко перенаправить в сторону нашего дома. Вечер я заполнял выступлениями в разговорном жанре, рассказывая прекрасным слушательницам самые веселые истории из виденных мной в Нереальностях Пограничья, что возле Обода Хаоса. Естественно, пришлось назвать их сказками - в то, что я это видел своими глазами, Мисато все равно не поверила бы. Рей... Не знаю. Кажется, она поняла, откуда на ней браслет-Феа. И поняла, что все не так просто и с моими историями. Впрочем, я рад, что подарил его. Дракончик несколько раз за сегодня подавал сигнал тревоги, и приходилось спешить на помощь Рей, над которой решалась поиздеваться очередная банда придурков. Похоже, репутация отморозка, безбашенного, как шведская самоходка, мне гарантирована. Это хорошо. "Коль чести нет - пусть грозный страж, надежный страх прочистит разум". А полностью отмороженного психа бояться будут больше, чем обыкновенного одноклассника.


   Токио-3. Рей.

   Сегодня - один из самых лучших дней в моей жизни. Кажется, я начала учится новому для меня чувству. Это - спокойствие. Не равнодушие, которое давно стало моей обычной маской, позволяющей сдерживать крик боли, а именно спокойствие. Уютная уверенность, что если мне понадобится помощь - я получу ее. Поначалу я боялась отходить от Синдзи, вспоминая о тех "шутках", на которые были так щедры другие дети по отношению к Кукле. Но, каждый раз, когда очередная компания собиралась продемонстрировать мне свое "чувство юмора", глаза браслета-дракончика начинали мерцать красным, как будто в них снова отражалось пламя такого знакомого камина, и Синдзи немедленно оказывался поблизости. Иногда ему удавалось обойтись словами, но не всегда. "Есть собеседники, несогласие с которыми следует выражать мануально" - сказал он, запуская одного моего особенно настырного "поклонника" в полет через половину школьного коридора - "во избежание растущего непонимания".

   После школы мы пошли к Мисато, "чтобы написать рапорт о состоянии дел в подразделении проекта "Евангелион". И у меня ни на минуту не возникло сомнения, что меня пригласят остаться.

   А вечером... вечером Синдзи рассказывал "сказки". Мисато смеялась, называя его "выдумщиком", но я откуда-то знала, что все, что он рассказывает - он видел. И, так же непонятно почему, я чувствовала, что он рассказывает не все, что специально подбирает забавные эпизоды, чтобы повеселить нас, а на самом деле все было далеко не так просто и весело. Но, зато я, кажется, начала понимать шутки. По крайней мере, перед тем, как Мисато заливалась хохотом, у меня тоже возникало желание улыбнуться.

   Когда настало время ложиться спать - на меня накатил страх. К сожалению, не все новые чувства, которым я с такой скоростью учусь в последнее время - приятны. Я испугалась, что когда закрою глаза - вновь окажусь в зимнем лесу. Найду ли я снова поляну с крылатым Синдзи?


   - А ну, быстро подорвался и побежал за ней. - Мисато-сан. Что она имеет в виду?

   - Но...

   - Я сказала - бегом. Не видишь что ли - девочка боится темноты. Посиди с ней, пока не заснет.

12